Desa 31190 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Desa 31190 herunter. Desa 31190 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 12
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FEATURES
Multipurpose tool for home, work-
shop, and professional use
Ergonomic design reduces hand
fatigue
Efficient torsion drive with 1/3 less
effort
Model Nos. 31190, 31690,
and 31890
MANUAL STAPLEGUN
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Read and understand this manual before loading or using tool.
2. Make certain you read and understand all Warnings.
3. Only well-instructed adults should use tool. Never allow children to use tool.
4. When using tool, keep all body parts away from staple exit.
5. Never point tool at anyone.
6. Wear safety glasses to protect your eyes.
7. Lock handle on tool when loading or not in use.
8. Never use this tool where not intended. For example, don’t use tool on concrete,
metal, or glass.
9. Do not alter this tool in any way.
10. Always store tool
with staples removed and handle locked
out of children’s reach
11. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this tool.
WARNINGICON G001
WARNING: Follow all safety warnings listed below and throughout
manual. Improper use of this tool can cause severe injury from flying
debris or firing staple into body.
SAFETY INFORMATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPERATING INSTRUCTIONS

FEATURES• Multipurpose tool for home, work-shop, and professional use• Ergonomic design reduces handfatigue• Efficient torsion drive with 1/3 lesseffo

Seite 2 - LOCKING HANDLE

10100532www.desatech.comFigure 3Light DutyLight DutyNo. 31100No. 31100Light DutyLight DutyNo. 31100No. 31100PoignéeDÉVERROUILLAGE DE LAPOIGNÉE1. Tenez

Seite 3 - OPERATING TOOL

11100532 www.desatech.comFigure 6Figure 5UTILISATION DE L’OUTIL1. Déverrouillez la poignée, s’elle estverrouillée.2. Agrippez fermement l’outil. Appuy

Seite 4 - STAPLE USES

Imprimé dans TaiwanGARANTIE LIMITÉEDESA International garantit les modèles numéros 31690 et 31890 contre tout défaut de matériau ou defabrication pour

Seite 5 - Instrucciones De Operación

2100532www.desatech.comFigure 3Light DutyLight DutyNo. 31100No. 31100Light DutyLight DutyNo. 31100No. 31100HandleUNLOCKING HANDLE1. Hold tool base and

Seite 6 - CARGA DE LA HERRAMIENTA

3100532 www.desatech.comFigure 6Figure 5OPERATING TOOL1. Unlock handle if locked.2. Grip tool firmly. Press tool against worksurface (see Figure 5).3.

Seite 7 - HERRAMIENTA

4100532www.desatech.comprinted in TaiwanLIMITED WARRANTYDESA International warrants model numbers 31690 and 31890 for a period of two years from date

Seite 8 - APLICACIONES DE LA GRAPA

5100532 www.desatech.comCARACTERÍSTICAS• Herramienta multipropósito para elhogar, el taller, y el uso profesional•El diseño ergonómico reducefatiga d

Seite 9 - Mode D’Emploi

6100532www.desatech.comFigura 3Light DutyLight DutyNo. 31100No. 31100Light DutyLight DutyNo. 31100No. 31100MangoDESBLOQUEO DEL MANGO1. Sostenga la bas

Seite 10 - CHARGEMENT DE L’OUTIL

7100532 www.desatech.comFigura 6Figura 5OPERACIÓN DE LAHERRAMIENTA1. Desbloquee el mango se está bloqueado.2. Agarre firmemente la herramienta.Presion

Seite 11 - UTILISATION DE L’OUTIL

8100532www.desatech.comGARANTÍA LIMITADADESA International garantía los números de modelo 31690 y 31890 por un período de dos años a partirde la fecha

Seite 12 - UTILISATIONS D'AGRAFE

9100532 www.desatech.comCARACTÉRISTIQUES• Outil polyvalent pour maison,l’atelier, ou un usage professionnel• Conception ergonomique pourréduire la fa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare