APPAREIL DE CHAUFFAGE AUPROPANE POURLA CONSTRUCTIONBETRIEBSANLEITUNGModell: BLP35EPROPANE CONSTRUCTIONHEATEROWNER'S MANUALModel: BLP35EPROPAANKAC
8102588!CAUTIONDisconnect heater from propane supply tank(s).STORAGE1. Store propane tank(s) in safe manner. Follow all local codes. Always storepropa
9102588!WARNINGCheck current to electrical out-let. If current is good, checkheater power cord for breaks.Adjust motor/fan guard to keepfan from hitti
10102588!WARNINGSERVICEPROCEDURESNever service heater while it is plugged in, connected topropane supply, operating, or hot. Severe burns andelectrica
11102588Ignitor1. Remove motor and fanguard from heater (seeMotor and Fan, page 10,steps 1 and 2).2. Remove black ignitor wirefrom piezo ignitor. Acce
12102588Thermocouple1. Make sure unit is unplugged.2. Remove three screws thatattach fan guard to heatershell.3. Remove motor and fanguard from heater
13102588Thermoswitch1. Make sure unit is un-plugged.2. Remove three screws thatattach fan guard to heatershell.3. Remove motor and fanguard from heate
14102588ILLUSTRATEDPARTSBREAKDOWN1232467889112122353623254433341920111140322151039241612131415Fan NutFanRubberWasher MotorMotor Assembly 1730182626292
1510258823 102445-01 Piezo Ignitor 124 078978-03 Sleeve Cap 125 099598-04AA Base 126 100397-01 Lock Washer, #4 427 099202-02 Steel Rivet, 1/8" 12
WARRANTY AND REPAIR SERVICEKEEP THIS WARRANTYVan Cranenbroek B.V. warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials an
APPAREILS DECHAUFFAGE AUPROPANE POUR LACONSTRUCTIONMANUEL D’UTILISATIONIMPORTANTVeiller à lire et bien comprendre ce manuel avant de monter, de mettre
2102588Informations concernant la sécurité... 2Déballage ...
3102588INFORMATIONSCONCERNANTLA SÉCURITÉsuite• Cet appareil n’est pas destiné à l’usage domestique (habitations). Ne l’utiliser quepour le chauffage l
4102588IDENTIFICATIONDU PRODUITSortie d’airchaud (avant)CorpsPoignéeMoteurGrille deventilateurBouton d’allumagepiézo-électriqueBaseBouton de vannede c
5102588ALIMENTATIONEN PROPANEL’utilisateur doit fournir le gaz propane et la (les) bouteille(s)Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un système d’
6102588!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENTINSTALLATIONsuite3. Brancher le flexible sur le connecteur d’entrée. Le serrer fermement avec une clé.IMPORTANT : U
7102588Vérifier visuellement la combustion dans l’appareil. S’assurer que la flamme estde couleur bleue. La flamme ne doit pas dépasser la sortie d’ai
8102588!ATTENTIONDébrancher l’appareil de la (des) bouteille(s) de propane.REMISAGE1. Remiser la (les) bouteille(s) de propane en toute sécurité. Resp
9102588!AVERTISSEMENTVérifier la prise secteur. Si elle estsous tension, examiner le cordond’alimentation en vue de coupures.Régler la grille de prote
10102588PROCÉDURESD’ENTRETIENPour éviter les risques de brûlures ou de choc électri-que, ne jamais effectuer l’entretien de l’appareil branchésur le s
11102588Allumeur1. Retirer le moteur et lagrille de ventilateur del’appareil (voir les étapes1 et 2 de la section Moteuret ventilateur, page 10).2. Dé
PROPANECONSTRUCTIONHEATEROWNER’S MANUALIMPORTANTRead and understand this manual before assembling, starting, or servicingheater. Improper use of heate
12102588Thermocouple1. S’assurer que l’appareil estdébranché.2. Retirer les trois vis defixation de la grille deventilateur au corps del’appareil.3. S
1310258813. Insérer les trois vis dans lestrous de la grille et ducorps de l’appareil et lesserrer fermement.Thermorupteur1. S’assurer que l’appareil
14102588VUE ÉCLATÉEDES PIÈCES1232467889112122353623254433341920111140322151039241612131415Écrou duventilateurVentilateurRondelle encaoutchoucMoteurEns
1510258826 100397-01 Rondelle-frein n° 4427 099202-02 Rivet en acier de 1/8” 128 098835-01 Écrou de vanne 129 099460-01 Capuchon hexagonal 130 NPF-3C
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTECONSERVER CETTE GARANTIEVan Cranenbroek B.V. garantit ce produit et toutes ses pièces contre tous vices de matériaux et
PROPAN-BAUSTEL-LEN-HEIZGERÄTBETRIEBSANLEITUNGWICHTIGBitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, und machen Sie sich damit vertraut,bevor Sie das Heizgerä
2102588Sicherheitsvorschriften ... 2Auspacken ...
3102588SICHERHEITS-VOR-SCHRIFTEN(Fortsetzung)• Nicht für den Hausgebrauch (innerhalb von Wohnräumen). Das Heizgerät nur alsRaumheizung verwenden.• Zum
4102588PRODUKT-KENNZEICHNUNGAbbildung 1 - Modell BLP35EKühleLuftströmt ein(Rücksei-te)VerbrennungskammerGebläseMotorAbbildung 2 - Querschnitt der Funk
5102588PROPANZU-FUHRDer Benutzer muß Propangas und Propanbehälter bereitstellen.Dieses Heizgerät nur in Verbindung mit einem Propangasabzugs-Zufuhrsys
2102588Safety Information ... 2Unpacking...
6102588!ACHTUNGINSTALLATION(Fortsetzung)3. Den Schlauch an den Einlaßanschluß anschließen. Mit Hilfe eines Schrauben-schlüssels fest anziehen.WICHTIG:
7102588!ACHTUNGBELÜFTUNG!ACHTUNGStellen Sie sicher, daß der Motor und das Gebläse laufen, bevor Sieden Knopf des automatischen Steuerventils hineindrü
8102588Abbildung 5 - Knopf des automatischen Steuerventils und PiezozündknopfPiezozündknopfKnopf des automatischenSteuerventils5. Den Knopf des automa
9102588!VORSICHTTrennen Sie das Heizgerät von dem (den) Propanzufuhrbehälter(n).LAGERUNG1. Propanbehälter sicher lagern. Alle örtlichen Vorschriften b
10102588!ACHTUNGDie Steckdose auf Spannungüberprüfen. Wenn Spannunganliegt, dasStomversorgungskabel desHeizgeräts auf Brücheüberprüfen.Die Motor-/Gebl
11102588!WARNUNGNur in Räumen ohnehohen Staubgehaltverwenden.BEOBACHTETESTÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEDas Heizgerätschaltet sichwährend desBetriebs
12102588WARTUNGS-VERFAHRENMotor und Gebläse1. Drei Schrauben entfernen,mit denen die Gebläse-schutzabdeckung amHeizgerätgehäuse befe-stigt ist.2. Den
13102588Zündvorrichtung1. Den Motor und dieGebläseschutzabdeckungvom Heizgerät entfernen(siehe Motor und Gebläseauf Seite 12, Schritte 1und 2).2. Das
14102588HinterflächeAbbildung 12 - Entfernen der Zündvorrichtungs-Befestigungsschraube undder ZündvorrichtungZündvorrichtungs-Befestigungs-schraubeZie
15102588Thermoelement1. Sicherstellen, daß derStecker des Geräts aus derSteckdose gezogen ist.2. Drei Schrauben entfernen,mit denen die Gebläse-schutz
3102588SAFETYINFORMATIONContinued• Not for domestic use (inside living areas). Use heater for space heating only.• Intended for temporary heating of b
1610258810. DieThermoelementmutternfestziehen und die Spit-zenposition in 40 mmAbstand überprüfen.11. Das Thermoelementkabeldurch das Gerät zurückzum
171025886. Die Thermoschalter-Baugruppe entfernen.7. Die neuenThermoschalterkabeldurch die Öffnung in derUnterseite desHeizgerätgehäuses nachunten ein
18102588AUFGESCHLÜS-SELTES TEILE-DIAGRAMM1232467889112122353623254433341920111140322151039241612131415GebläsemutterGebläseGummischeibeMotorMotorbaugru
1910258821 102607-01 Thermoelement 122 099541-01 Ventil/Ausfluß 123 102445-01 Piezozündvorrichtung 124 078978-03 Hülsenabdeckung 125 099598-04AA Socke
GEWÄHRLEISTUNG UND REPARATURDIENSTDIESE GARANTIE AUFBEWAHRENVan Cranenbroek B.V. garantiert, daß dieses Produkt und sämtliche seiner Teile für sechs (
PROPAANKACHELVOOR DE BOUWGEBRUIKERSHANDLEIDINGBELANGRIJKLees deze handleiding en zorg dat u hem begrijpt alvorens de kachel inelkaar te zetten, aan te
2102588Veiligheidsinformatie ... 2Uitpakken ...
3102588VEILIGHEIDS-INFORMATIEvervolg• Niet voor huishoudelijk gebruik (in woonruimten). Gebruik de kachel uitsluitendvoor verwarming van grote ruimten
4102588PRODUCT-IDENTIFICATIEHeteluchtuitlaat(voorkant)Behui-zingHandvatMotorVentilator-roosterKnop van piëzo-ontstekings-mechanismeKachel-voetAutomati
5102588PROPAAN-TOEVOERDe gebruiker moet het propaangas en de propaantank(s) verschaffen.Gebruik deze kachel alleen met een toevoersysteem met propaand
4102588PRODUCTIDENTIFICATIONHot Air Outlet(Front)ShellHandleMotorFan GuardPiezo IgnitorButtonHeater BaseAutomaticControl ValveButtonInletConnectorHose
6102588INSTALLATIEvervolg3. Sluit de slang aan op het inlaatkoppelstuk. Stevig aandraaien met een moer-sleutel.BELANGRIJK: Gebruik zo nodig extra slan
7102588!WAARSCHUWINGVENTILATIE!WAARSCHUWINGZorg ervoor dat de motor en de ventilator draaien voordat u deautomatische regelklepknop indrukt.Aanzetten
8102588Figuur 5 - Automatische regelklepknop en knop vanpiëzo-ontstekingsmechanismeKnop van piëzo-ontstekings-mechanismeAutomatische regelklepknop5. D
9102588!VOORZICHTIGOntkoppel de kachel van de propaantoevoertank(s).OPSLAG1. Bewaar de propaantank(s) op een veilige manier. Volg alle plaatselijke vo
10102588Controleer stroom naarstopcontact. Als de stroomgoed is, controleer het net-snoer van de kachel dan opbreuken.Stel de motor en hetventilatorro
11102588!WAARSCHUWINGAlleen op plaatsengebruiken waar zich nietveel stof bevindt.STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGOPSPORENVANSTORINGENvervolgHoge om
12102588ONDERHOUDS-PROCEDURESMotor en ventilator1. Verwijder de drie schroe-ven waarmee hetventilatorrooster aan dekachelbehuizing isbevestigd.2. Neem
13102588Figuur 11 - Draad van piëzo-ontstekingsmechanisme verwijderenFiguur 10 - Motor en ventilatorrooster weer in de kachel aanbrengen8. Plaats de v
14102588Figuur 12- Montageschroef van ontstekingsmechanisme en ontstekings-mechanisme verwijderenFiguur 13 - Afstand tussen elektrode vanontstekingsme
15102588Thermokoppel1. Controleer of de stekkeruit het stopcontact is.2. Verwijder de drie schroe-ven waarmee hetventilatorrooster aan dekachelbehuizi
5102588PROPANESUPPLYUser must provide propane gas and propane tank(s).Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. The amountof
16102588Figuur 20 - Motor en ventilatorrooster uit de kachel verwijderenFiguur 21 - Moeren en stervormige sluitringenvan de thermoschakelaar verwijder
171025886. Verwijder dethermoschakelaar.7. Steek de draden van denieuwe thermoschakelaardoor het gat onderin dekachelbehuizing.8. Monteer de nieuwethe
18102588ILLUSTRATIESEN LIJST VANONDERDELEN1232467889112122353623254433341920111140322151039241612131415VentilatormoerVentilatorRubbersluitringMotorMot
1910258824 078978-03 Mofdop 125 099598-04AA Voet 126 100397-01 Borgring, #4 427 099202-02 Stalen klinknagel, 1/8” 128 098835-01 Klepmoer 129 099460-01
GARANTIE EN REPARATIESERVICEBEWAAR DEZE GARANTIEVan Cranenbroek B.V. garandeert dat dit product en alle onderdelen daarvan vrij zijn van gebreken in m
2701 Industrial DriveP.O. Box 90004Bowling Green, KY 42102-9004U.S.A.For information, write: DESA International, P.O. Box 90004Bowling Green, Kentucky
6102588!WARNING!WARNINGINSTALLATIONContinued3. Connect hose to inlet connector. Tighten firmly using a wrench.IMPORTANT: Use extra hose or piping if ne
7102588OPERATIONVisually check combustion in heater. Be sure the flame is blue in color. Flamesmust not extend beyond the heater outlet.To Stop Heater
Kommentare zu diesen Handbüchern